Paleografía:
CUAUHTEMOC
Grafía normalizada:
cuauhtemoc
Traducción uno:
1. nom pers. / nom pers. / Aigle qui descend, nom du soleil dans sa course entre le zénith et le couchant (I 137).
Traducción dos:
1. nom pers. / nom pers. / aigle qui descend, nom du soleil dans sa course entre le zénith et le couchant (i 137).
Diccionario:
Wimmer
Contexto:cuâuhtemôc 1.£ nom pers. 2.£ Aigle qui descend, nom du soleil dans sa course entre le zénith et le couchant (I 137). Garibay 1971 II 402. Fuente:
2004 Wimmer
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/47067
Cuauhtli = Aguila (Nombres de aves silvestres, y domesticas: 1, 54)
Fuente:
1611 Arenas
Notas:
uh-- u$-- Esp: á--
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10047
Paleografía:
XOCPALMACHIYOTL
Grafía normalizada:
xocpalmachiyotl
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
Trace de pied.
Traducción dos:
trace de pied.
Diccionario:
Wimmer
Contexto:xocpalmachiyôtl Trace de pied. Pisada o patada. Molina II 160v. Form : nom composé sur machiyotl et xocpal-li. Fuente:
2004 Wimmer
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/76866
Paleografía:
CUAUHTEMOC
Grafía normalizada:
cuauhtemoc
Traducción uno:
1. nom pers. / nom pers. / Aigle qui descend, nom du soleil dans sa course entre le zénith et le couchant (I 137).
Traducción dos:
1. nom pers. / nom pers. / aigle qui descend, nom du soleil dans sa course entre le zénith et le couchant (i 137).
Diccionario:
Wimmer
Contexto:cuâuhtemôc 1.£ nom pers. 2.£ Aigle qui descend, nom du soleil dans sa course entre le zénith et le couchant (I 137). Garibay 1971 II 402. Fuente:
2004 Wimmer
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/47067
Cuauhtli = Aguila (Nombres de aves silvestres, y domesticas: 1, 54)
Fuente:
1611 Arenas
Notas:
uh-- u$-- Esp: á--
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10047
Paleografía:
XOCPALMACHIYOTL
Grafía normalizada:
xocpalmachiyotl
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
Trace de pied.
Traducción dos:
trace de pied.
Diccionario:
Wimmer
Contexto:xocpalmachiyôtl Trace de pied. Pisada o patada. Molina II 160v. Form : nom composé sur machiyotl et xocpal-li. Fuente:
2004 Wimmer
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/76866
Paleografía:
CUAUHTEMOC
Grafía normalizada:
cuauhtemoc
Traducción uno:
1. nom pers. / nom pers. / Aigle qui descend, nom du soleil dans sa course entre le zénith et le couchant (I 137).
Traducción dos:
1. nom pers. / nom pers. / aigle qui descend, nom du soleil dans sa course entre le zénith et le couchant (i 137).
Diccionario:
Wimmer
Contexto:cuâuhtemôc 1.£ nom pers. 2.£ Aigle qui descend, nom du soleil dans sa course entre le zénith et le couchant (I 137). Garibay 1971 II 402. Fuente:
2004 Wimmer
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/47067
Cuauhtli = Aguila (Nombres de aves silvestres, y domesticas: 1, 54)
Fuente:
1611 Arenas
Notas:
uh-- u$-- Esp: á--
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10047
Paleografía:
XOCPALMACHIYOTL
Grafía normalizada:
xocpalmachiyotl
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
Trace de pied.
Traducción dos:
trace de pied.
Diccionario:
Wimmer
Contexto:xocpalmachiyôtl Trace de pied. Pisada o patada. Molina II 160v. Form : nom composé sur machiyotl et xocpal-li. Fuente:
2004 Wimmer
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/76866
Paleografía:
CUAUHTEMOC
Grafía normalizada:
cuauhtemoc
Traducción uno:
1. nom pers. / nom pers. / Aigle qui descend, nom du soleil dans sa course entre le zénith et le couchant (I 137).
Traducción dos:
1. nom pers. / nom pers. / aigle qui descend, nom du soleil dans sa course entre le zénith et le couchant (i 137).
Diccionario:
Wimmer
Contexto:cuâuhtemôc 1.£ nom pers. 2.£ Aigle qui descend, nom du soleil dans sa course entre le zénith et le couchant (I 137). Garibay 1971 II 402. Fuente:
2004 Wimmer
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/47067
Paleografía:
XOCPALMACHIYOTL
Grafía normalizada:
xocpalmachiyotl
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
Trace de pied.
Traducción dos:
trace de pied.
Diccionario:
Wimmer
Contexto:xocpalmachiyôtl Trace de pied. Pisada o patada. Molina II 160v. Form : nom composé sur machiyotl et xocpal-li. Fuente:
2004 Wimmer
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/76866
Cuauhtli = Aguila (Nombres de aves silvestres, y domesticas: 1, 54)
Fuente:
1611 Arenas
Notas:
uh-- u$-- Esp: á--
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10047
Paleografía:
CUAUHTEMOC
Grafía normalizada:
cuauhtemoc
Traducción uno:
1. nom pers. / nom pers. / Aigle qui descend, nom du soleil dans sa course entre le zénith et le couchant (I 137).
Traducción dos:
1. nom pers. / nom pers. / aigle qui descend, nom du soleil dans sa course entre le zénith et le couchant (i 137).
Diccionario:
Wimmer
Contexto:cuâuhtemôc 1.£ nom pers. 2.£ Aigle qui descend, nom du soleil dans sa course entre le zénith et le couchant (I 137). Garibay 1971 II 402. Fuente:
2004 Wimmer
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/47067
Cuauhtli = Aguila (Nombres de aves silvestres, y domesticas: 1, 54)
Fuente:
1611 Arenas
Notas:
uh-- u$-- Esp: á--
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10047